Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 21. 2

2
2380
חָז֥וּת
Une vision
Nc-fs-a
7186
קָשָׁ֖ה
cruelle
Adja-fs-a
5046
הֻגַּד־
m' est révélée
VHp-3ms


:

לִ֑·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep

/
898
הַ·בּוֹגֵ֤ד ׀
perfide · Le
Vqr-ms-a · Prtd
898
בּוֹגֵד֙
agit perfidement
Vqr-ms-a


,
7703
וְ·הַ·שּׁוֹדֵ֣ד ׀
destructeur · le · et
Vqr-ms-a · Prtd · Conj
7703
שׁוֹדֵ֔ד
détruit
Vqr-ms-a


.
5927
עֲלִ֤י
Monte
Vqv-2fs


,
5867
עֵילָם֙
Élam
Np


!
6696
צוּרִ֣י
assiège
Vqv-2fs


,
4074
מָדַ֔י
Médie
Np


!
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
585
אַנְחָתָ֖·ה
son · gémissement
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
7673
הִשְׁבַּֽתִּי
J' ai fait cesser
Vhp-1cs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Une
cruelle7186
vision2380
m'5046
est5046
révélée5046
:
Le
perfide898
agit898
perfidement898
,
et
le
destructeur7703
détruit7703
.
Monte5927
,
Élam5867
!
assiège6696
,
Médie4074
!
J'7673
ai7673
fait7673
cesser7673
tout3605
son
gémissement585
.

Traduction révisée

Une cruelle vision m’est révélée : Le perfide agit perfidement, et le destructeur détruit. Monte, Élam ! assiège, Médie ! J’ai fait cesser tout son gémissement.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale