3588
כִּֽי־
car
Conj
6440
מִ·פְּנֵ֥י
devant · de
Nc-bp-c · Prep
2719
חֲרָב֖וֹת
les épées
Nc-fp-a
5074
נָדָ֑דוּ
ils s' enfuient
Vqp-3cp
,
/
6440
מִ·פְּנֵ֣י ׀
devant · de
Nc-bp-c · Prep
2719
חֶ֣רֶב
l' épée
Nc-fs-a
5203
נְטוּשָׁ֗ה
dégainée
Vqs-fs-a
,
6440
וּ·מִ·פְּנֵי֙
devant · de · et
Nc-bp-c · Prep · Conj
7198
קֶ֣שֶׁת
l' arc
Nc-fs-a
1869
דְּרוּכָ֔ה
tendu
Vqs-fs-a
,
6440
וּ·מִ·פְּנֵ֖י
devant · de · et
Nc-bp-c · Prep · Conj
3514
כֹּ֥בֶד
le poids de
Nc-ms-c
4421
מִלְחָמָֽה
la guerre
Nc-fs-a
׃
.
car ils s’enfuient devant les épées, devant l’épée dégainée, devant l’arc tendu, devant le poids de la guerre.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée