Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 32. 45

45
3615
וַ·יְכַ֣ל
acheva · Et
Vpw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֗ה
Moïse
Np
1696
לְ·דַבֵּ֛ר
prononcer · de
Vpc · Prep
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
1697
הַ·דְּבָרִ֥ים
paroles · ces
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֖לֶּה
celles-ci · –
Prd-xcp · Prtd
413
אֶל־
à
Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
Moïse4872
acheva3615
de
prononcer1696
toutes3605
ces
paroles1697
à413
tout3605
Israël3478
,

Traduction révisée

Et Moïse acheva de prononcer toutes ces paroles à tout Israël,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale