Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 32. 40

40
3588
כִּֽי־
Car
Conj
5375
אֶשָּׂ֥א
je lève
Vqi-1cs
413
אֶל־
aux
Prep
8064
שָׁמַ֖יִם
cieux
Nc-mp-a
3027
יָדִ֑·י
ma · main
Sfxp-1cs · Nc-bs-c


,

/
559
וְ·אָמַ֕רְתִּי
je dis · et
Vqq-1cs · Conj


:
2416
חַ֥י
vis
Adja-ms-a
595
אָנֹכִ֖י
Je
Prp-1cs
5769
לְ·עֹלָֽם
éternellement · pour
Nc-ms-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
je
lève5375
ma
main3027
aux413
cieux8064
,
et
je
dis559
:
Je595
vis2416
éternellement5769
.
§

Traduction révisée

Car je lève ma main aux cieux, et je dis : Je vis éternellement.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale