Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 32. 35

35

לִ֤·י
moi · À
Sfxp-1cs · Prep
5359
נָקָם֙
la vengeance
Nc-ms-a
8005
וְ·שִׁלֵּ֔ם
la rétribution · et
Nc-ms-a · Conj


,
6256
לְ·עֵ֖ת
temps · au
Nc-bs-c · Prep
4131
תָּמ֣וּט
où bronchera
Vqi-3fs
7272
רַגְלָ֑·ם
leur · pied
Sfxp-3mp · Nc-fs-c


.

/
3588
כִּ֤י
Car
Conj
7138
קָרוֹב֙
est proche
Adja-ms-a
3117
י֣וֹם
le jour de
Nc-ms-c
343
אֵידָ֔·ם
leur · calamité
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,
2363
וְ·חָ֖שׁ
se hâte · et
Vqq-3ms · Conj
6264
עֲתִדֹ֥ת
ce qui leur est préparé
Adja-fp-a

לָֽ·מוֹ
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

À
moi
la
vengeance5359
et
la
rétribution8005
,
au
temps6256
4131
leur
pied7272
bronchera4131
.
§
Car3588
le
jour3117
de
leur
calamité343
est7138
proche7138
,
et
ce6264
qui
leur
est6264
préparé6264
se2363
hâte2363
.
§

Traduction révisée

À moi la vengeance et la rétribution, au temps où leur pied trébuchera. Car le jour de leur calamité est proche, et ce qui leur est préparé se hâte.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale