4198
מְזֵ֥י
Ils seront consumés par
Adja-mp-c
7458
רָעָ֛ב
la famine
Nc-ms-a
3898
וּ·לְחֻ֥מֵי
rongés par · et
Vqs-mp-c · Conj
7565
רֶ֖שֶׁף
des ardeurs dévorantes
Nc-ms-a
,
6986
וְ·קֶ֣טֶב
par une peste · et
Nc-ms-a · Conj
4815
מְרִירִ֑י
maligne
Adja-ms-a
;
/
8127
וְ·שֶׁן־
la dent · Et
Nc-bs-c · Conj
929
בְּהֵמוֹת֙
des bêtes
Nc-fp-a
7971
אֲשַׁלַּח־
j' enverrai
Vpi-1cs
בָּ֔·ם
eux · contre
Sfxp-3mp · Prep
,
5973
עִם־
avec
Prep
2534
חֲמַ֖ת
le venin de
Nc-fs-c
2119
זֹחֲלֵ֥י
ce qui rampe
Vqr-mp-c
6083
עָפָֽר
dans la poussière
Nc-ms-a
׃
.
Ils seront consumés par la famine et rongés par des ardeurs dévorantes, et par une peste maligne ; Et j’enverrai contre eux la dent des bêtes, avec le venin de ce qui rampe dans la poussière.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby