2529
חֶמְאַ֨ת
Le caillé des
Nc-fs-c
1241
בָּקָ֜ר
vaches
Nc-bs-a
,
2461
וַ·חֲלֵ֣ב
le lait · et
Nc-ms-c · Conj
6629
צֹ֗אן
des brebis
Nc-bs-a
,
5973
עִם־
avec
Prep
2459
חֵ֨לֶב
la graisse des
Nc-ms-c
3733
כָּרִ֜ים
agneaux
Nc-mp-a
352
וְ·אֵילִ֤ים
des béliers · et
Nc-mp-a · Conj
1121
בְּנֵֽי־
de la race de
Nc-mp-c
1316
בָשָׁן֙
Basan
Np
,
6260
וְ·עַתּוּדִ֔ים
des boucs · et
Nc-mp-a · Conj
,
5973
עִם־
avec
Prep
2459
חֵ֖לֶב
la fine graisse du
Nc-ms-c
3629
כִּלְי֣וֹת
reins du
Nc-fp-c
2406
חִטָּ֑ה
froment
Nc-fs-a
;
/
1818
וְ·דַם־
le sang · et
Nc-ms-c · Conj
6025
עֵנָ֖ב
du raisin
Nc-ms-a
8354
תִּשְׁתֶּה־
tu as bu
Vqi-2ms
2561
חָֽמֶר
le vin pur
Nc-ms-a
,
׃
.
Le caillé des vaches, et le lait des brebis, et la graisse des agneaux et des béliers de la race de Basan, et des boucs, avec la fine graisse du froment ; et tu as bu le vin pur, le sang du raisin.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby