Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 32. 12

12
3068
יְהוָ֖ה
L' Éternel
Np
910
בָּדָ֣ד
seul
Nc-ms-a
5148
יַנְחֶ֑·נּוּ
l' · a conduit
Sfxp-3ms · Vhi-3ms


,

/
369
וְ·אֵ֥ין
n' point · et
Prtn · Conj
5973
עִמּ֖·וֹ
lui · il y a eu avec
Sfxp-3ms · Prep
410
אֵ֥ל
de dieu
Nc-ms-c
5236
נֵכָֽר
étranger
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
Éternel3068
seul910
l'
a5148
conduit5148
,
et
il
n'369
y
a5973
point369
eu5973
avec5973
lui5973
de
dieu410
étranger5236
.
§

Traduction révisée

L’Éternel seul l’a conduit, et il n’y a pas eu avec lui de dieu étranger.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale