Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 1. 24

24
6437
וַ·יִּפְנוּ֙
ils se tournèrent · Et
Vqw-3mp · Conj


,
5927
וַ·יַּעֲל֣וּ
montèrent · et
Vqw-3mp · Conj
2022
הָ·הָ֔רָ·ה
la · montagne · dans
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd


,
935
וַ·יָּבֹ֖אוּ
vinrent · et
Vqw-3mp · Conj
5704
עַד־
jusqu' au
Prep
5158
נַ֣חַל
torrent d'
Nc-ms-c
812
אֶשְׁכֹּ֑ל
Eshcol
Np


,

/
7270
וַֽ·יְרַגְּל֖וּ
[le pays] · et
Vpw-3mp · Conj
853
אֹתָֽ·הּ
lui · –
Sfxp-3fs · Prto

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
se6437
tournèrent6437
,
et
montèrent5927
dans
la
montagne2022
,
et
vinrent935
jusqu'5704
au5704
torrent5158
d'
Eshcol812
,
et
explorèrent7270
le
[
pays
]
.

Traduction révisée

Et ils se tournèrent, et montèrent dans la montagne, et vinrent jusqu’au torrent d’Eshcol, et explorèrent le [pays].
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale