6437
וַ·יִּפְנוּ֙
ils se tournèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
,
5927
וַ·יַּעֲל֣וּ
montèrent · et
Vqw-3mp · Conj
2022
הָ·הָ֔רָ·ה
la · montagne · dans
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd
,
935
וַ·יָּבֹ֖אוּ
vinrent · et
Vqw-3mp · Conj
5704
עַד־
jusqu' au
Prep
5158
נַ֣חַל
torrent d'
Nc-ms-c
812
אֶשְׁכֹּ֑ל
Eshcol
Np
,
/
7270
וַֽ·יְרַגְּל֖וּ
[le pays] · et
Vpw-3mp · Conj
853
אֹתָֽ·הּ
lui · –
Sfxp-3fs · Prto
׃
.
Et ils se tournèrent, et montèrent dans la montagne, et vinrent jusqu’au torrent d’Eshcol, et explorèrent le [pays].
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby