Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 1. 20

20
559
וָ·אֹמַ֖ר
je vous dis · Et
Vqw-1cs · Conj


:
413
אֲלֵ·כֶ֑ם
Vous · –
Sfxp-2mp · Prep

/
935
בָּאתֶם֙
êtes arrivés
Vqp-2mp
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
2022
הַ֣ר
la montagne
Nc-ms-c
567
הָ·אֱמֹרִ֔י
Amoréens · des
Ng-ms-a · Prtd


,
834
אֲשֶׁר־
laquelle
Prtr
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵ֖י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


,
5414
נֹתֵ֥ן
donne
Vqr-ms-a

לָֽ·נוּ
nous · à
Sfxp-1cp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
je
vous
dis559
:
Vous413
êtes935
arrivés935
jusqu'5704
à
la
montagne2022
des
Amoréens567
,
laquelle834
l'
Éternel3068
,
notre430
Dieu430
,
nous
donne5414
.

Traduction révisée

Et je vous dis : “Vous êtes arrivés jusqu’à la montagne des Amoréens, laquelle l’Éternel, notre Dieu, nous donne.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale