3051
הָב֣וּ
Donnez
Vqv-2mp
לָ֠·כֶם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
376
אֲנָשִׁ֨ים
des hommes
Nc-mp-a
2450
חֲכָמִ֧ים
sages
Adja-mp-a
,
995
וּ·נְבֹנִ֛ים
intelligents · et
VNr-mp-a · Conj
,
3045
וִ·ידֻעִ֖ים
connus · et
Vqs-mp-a · Conj
,
7626
לְ·שִׁבְטֵי·כֶ֑ם
vos · tribus · selon
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
,
/
7760
וַ·אֲשִׂימֵ֖·ם
les · je établirai · et
Sfxp-3mp · Vqi-1cs · Conj
7218
בְּ·רָאשֵׁי·כֶֽם
vous · chefs · sur
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
׃
.
Donnez-vous des hommes sages, et intelligents, et connus, selon vos tribus, et je les établirai chefs sur vous.”
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée