Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Abdias 1. 19

19
3423
וְ·יָרְשׁ֨וּ
posséderont · Et
Vqq-3cp · Conj
5045
הַ·נֶּ֜גֶב
Negev · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
2022
הַ֣ר
la montagne d'
Nc-ms-c
6215
עֵשָׂ֗ו
Ésaü
Np


,
8219
וְ·הַ·שְּׁפֵלָה֙
du pays plat · ceux · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj


,
853
אֶת־

Prto
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
les Philistins
Ng-mp-a


;
3423
וְ·יָרְשׁוּ֙
posséderont · et
Vqq-3cp · Conj
853
אֶת־

Prto
7704
שְׂדֵ֣ה
la campagne d'
Nc-ms-c
669
אֶפְרַ֔יִם
Éphraïm
Np
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
7704
שְׂדֵ֣ה
la campagne de
Nc-ms-c
8111
שֹׁמְר֑וֹן
Samarie
Np


;

/
1144
וּ·בִנְיָמִ֖ן
Benjamin · et
Np · Conj
853
אֶת־

Prto
1568
הַ·גִּלְעָֽד
Galaad · le
Np · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ceux
du
midi5045
posséderont3423
la
montagne2022
d'
Ésaü6215
,
et
ceux
du
pays8219
plat8219
,
les
Philistins6430
;
et
[
les
fils
d'
Israël
]
posséderont3423
la
campagne7704
d'
Éphraïm669
et853
la
campagne7704
de
Samarie8111
;
et
Benjamin1144
[
possédera
]
Galaad1568
.

Traduction révisée

Et ceux du midi posséderont la montagne d’Ésaü, et ceux du pays plat, les Philistins ; et [les fils d’Israël] posséderont la campagne d’Éphraïm et la campagne de Samarie ; et Benjamin [possédera] Galaad.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale