Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Abdias 1. 17

17
2022
וּ·בְ·הַ֥ר
la montagne de · sur · Et
Nc-ms-c · Prep · Conj
6726
צִיּ֛וֹן
Sion
Np
1961
תִּהְיֶ֥ה
il y aura
Vqi-3fs
6413
פְלֵיטָ֖ה
délivrance
Nc-fs-a


;
1961
וְ·הָ֣יָה
elle sera · et
Vqq-3ms · Conj
6944
קֹ֑דֶשׁ
sainte
Nc-ms-a


,

/
3423
וְ·יָֽרְשׁוּ֙
possédera · et
Vqq-3cp · Conj
1004
בֵּ֣ית
la maison de
Nc-ms-c
3290
יַֽעֲקֹ֔ב
Jacob
Np
853
אֵ֖ת

Prto
4180
מוֹרָֽשֵׁי·הֶם
ses · possessions
Sfxp-3mp · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
sur2022
la
montagne2022
de
Sion6726
il
y
aura1961
délivrance6413
;
et
elle
sera1961
sainte6944
,
et
la
maison1004
de
Jacob3290
possédera3423
ses
possessions4180
.

Traduction révisée

Et sur la montagne de Sion il y aura délivrance ; et elle sera sainte, et la maison de Jacob possédera ses possessions.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale