Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 6. 15

15
1732
וְ·דָוִד֙
David · Et
Np · Conj
3605
וְ·כָל־
toute · et
Nc-ms-c · Conj
1004
בֵּ֣ית
la maison d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
5927
מַעֲלִ֖ים
faisaient monter
Vhr-mp-a
853
אֶת־

Prto
727
אֲר֣וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np

/
8643
בִּ·תְרוּעָ֖ה
des cris de joie · avec
Nc-fs-a · Prep
6963
וּ·בְ·ק֥וֹל
son · au · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
7782
שׁוֹפָֽר
des trompettes
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
David1732
et
toute3605
la
maison1004
d'
Israël3478
faisaient5927
monter5927
l'
arche727
de
l'
Éternel3068
avec
des
cris8643
de
joie8643
et
au6963
son
des
trompettes7782
.

Traduction révisée

David et toute la maison d’Israël faisaient monter l’arche de l’Éternel avec des cris de joie et au son des trompettes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale