Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 22. 5

5
3588
כִּ֥י
Car
Conj
661
אֲפָפֻ֖·נִי
m' · ont environné
Sfxp-1cs · Vqp-3cp
4867
מִשְׁבְּרֵי־
les vagues de
Nc-mp-c
4194
מָ֑וֶת
la mort
Nc-ms-a


,

/
5158
נַחֲלֵ֥י
les torrents de
Nc-mp-c
1100
בְלִיַּ֖עַל
Bélial
Nc-ms-a
1204
יְבַעֲתֻֽ·נִי
m' · ont fait peur
Sfxp-1cs · Vpi-3mp

׃
;

Traduction J.N. Darby

Car3588
les
vagues4867
de
la
mort4194
m'
ont661
environné661
,
les
torrents5158
de
Bélial1100
m'
ont1204
fait1204
peur1204
;
§

Traduction révisée

Car les vagues de la mort m’ont environné, les torrents de Bélial m’ont fait peur ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale