Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 22. 45

45
1121
בְּנֵ֥י
Les fils de
Nc-mp-c
5236
נֵכָ֖ר
l' étranger
Nc-ms-a
3584
יִתְכַּֽחֲשׁוּ־
se sont soumis
Vti-3mp

לִ֑·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep

/
8085
לִ·שְׁמ֥וֹעַ
dissimulant · en
Vqc · Prep


;
241
אֹ֖זֶן
de leur oreille
Nc-fs-a
8085
יִשָּׁ֥מְעוּ
ils m'ont obéi
VNi-3mp


,

לִֽ·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Les
fils1121
de
l'
étranger5236
se3584
sont3584
soumis3584
à
moi
en
dissimulant8085
;
dès8085
qu'
ils
ont8085
entendu8085
de
leur
oreille241
,
ils
m'
ont
obéi
.
§

Traduction révisée

Les fils de l’étranger se sont soumis à moi avec dissimulation ; dès qu’ils ont entendu de leur oreille, ils m’ont obéi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale