Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 22. 43

43
7833
וְ·אֶשְׁחָקֵ֖·ם
– · je les ai brisés menu · Et
Sfxp-3mp · Vqi-1cs · Conj
6083
כַּ·עֲפַר־
la poussière de · comme
Nc-ms-c · Prep
776
אָ֑רֶץ
la terre
Nc-bs-a


;

/
2916
כְּ·טִיט־
la boue · comme
Nc-ms-c · Prep
2351
חוּצ֥וֹת
des rues
Nc-mp-a


,
1854
אֲדִקֵּ֖·ם
– · je les ai écrasés
Sfxp-3mp · Vhi-1cs


,
7554
אֶרְקָעֵֽ·ם
– · je les ai foulés
Sfxp-3mp · Vqi-1cs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
je
les
ai7833
brisés7833
menu7833
comme6083
la
poussière6083
de
la
terre776
;
comme2916
la
boue2916
des
rues2351
,
je
les
ai1854
écrasés1854
,
je
les
ai7554
foulés7554
.
§

Traduction révisée

Et je les ai broyés très fin comme la poussière de la terre ; comme la boue des rues, je les ai écrasés, je les ai piétinés.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale