Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 22. 38

38
7291
אֶרְדְּפָ֥ה
J' ai poursuivi
Vqh-1cs
341
אֹיְבַ֖·י
mes · ennemis
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c


,
8045
וָ·אַשְׁמִידֵ֑·ם
– · je les ai détruits · et
Sfxp-3mp · Vhw-1cs · Conj


;

/
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
7725
אָשׁ֖וּב
je m' en suis retourné
Vqi-1cs
5704
עַד־
que
Prep
3615
כַּלּוֹתָֽ·ם
– · je ne les aie consumés
Sfxp-3mp · Vpc

׃
.

Traduction J.N. Darby

J'7291
ai7291
poursuivi7291
mes
ennemis341
,
et
je
les
ai8045
détruits8045
;
et
je
ne3808
m'7725
en7725
suis7725
pas3808
retourné7725
que5704
je
ne3615
les
aie3615
consumés3615
.
§

Traduction révisée

J’ai poursuivi mes ennemis et je les ai détruits ; je ne m’en suis pas retourné avant de les avoir exterminés.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale