Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 22. 35

35
3925
מְלַמֵּ֥ד
Il enseigne
Vpr-ms-a
3027
יָדַ֖·י
mes · mains
Sfxp-1cs · Nc-bd-c
4421
לַ·מִּלְחָמָ֑ה
combattre · à
Nc-fs-a · Prepd


;

/
5181
וְ·נִחַ֥ת
bandent · et
Vpq-3ms · Conj
7198
קֶֽשֶׁת־
un arc d'
Nc-fs-c
5154
נְחוּשָׁ֖ה
airain
Nc-fs-a
2220
זְרֹעֹתָֽ·י
mes · bras
Sfxp-1cs · Nc-bp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
enseigne3925
mes
mains3027
à
combattre4421
;
et
mes
bras2220
bandent5181
un
arc7198
d'
airain5154
.
§

Traduction révisée

Il enseigne mes mains à combattre ; et mes bras tendent un arc de bronze.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale