Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 22. 34

34
7737
מְשַׁוֶּ֥ה
Il rend
Vpr-ms-a
7272
qere(רַגְלַ֖·י)
mes · pieds
Sfxp-1cs · Nc-fd-c
7272
ketiv[רגלי·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
355
כָּ·אַיָּל֑וֹת
des biches · comme
Nc-fp-a · Prepd


,

/
5921
וְ·עַ֥ל
sur · et
Prep · Conj
1116
בָּמוֹתַ֖·י
mes · lieux élevés
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
5975
יַעֲמִדֵֽ·נִי
me · fait tenir debout
Sfxp-1cs · Vhi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
rend7737
mes
pieds7272
pareils
à
ceux
des
biches355
,
et
me
fait5975
tenir5975
debout5975
sur5921
mes
lieux1116
élevés1116
.
§

Traduction révisée

Il rend mes pieds pareils à ceux des biches, et me fait tenir debout sur mes lieux élevés.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale