Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 22. 33

33
410
הָ·אֵ֥ל
est · –
Nc-ms-a · Prtd
4581
מָעוּזִּ֖·י
ma · forteresse
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
2428
חָ֑יִל
puissante
Nc-ms-a


,

/
5425
וַ·יַּתֵּ֥ר
il aplanit · et
Vhw-3ms · Conj
8549
תָּמִ֖ים
parfaitement
Adja-ms-a
1870
ketiv[דרכ·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
1870
qere(דַּרְכִּֽ·י)
ma · voie
Sfxp-1cs · Nc-bs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Dieu410
est
ma
puissante2428
forteresse4581
,
et
il
aplanit5425
parfaitement8549
ma
voie1870
.
§

Traduction révisée

Dieu est ma puissante forteresse, et il aplanit parfaitement ma voie.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale