7971
וַ·יִּשְׁלַ֥ח
il tira · Et
Vqw-3ms · Conj
2671
חִצִּ֖ים
des flèches
Nc-mp-a
6327
וַ·יְפִיצֵ֑·ם
les · [mes ennemis] · et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
;
/
1300
בָּרָ֖ק
[il lança]
Nc-ms-a
,
2000
qere(וַ·יָּהֹֽם)
les mit en déroute · et
Vhw-3ms · Conj
2000
ketiv[ו·יהמ·ם]
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
׃
.
Et il tira des flèches et dispersa [mes ennemis] ; [il lança] l’éclair et les mit en déroute.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée