Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 22. 11

11
7392
וַ·יִּרְכַּ֥ב
il était monté · Et
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
3742
כְּר֖וּב
un chérubin
Nc-ms-a


,
5774
וַ·יָּעֹ֑ף
volait · et
Vqw-3ms · Conj


,

/
7200
וַ·יֵּרָ֖א
il parut · et
VNw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
3671
כַּנְפֵי־
les ailes du
Nc-fd-c
7307
רֽוּחַ
vent
Nc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
était7392
monté7392
sur5921
un
chérubin3742
,
et
volait5774
,
et
il
parut7200
sur5921
les
ailes3671
du
vent7307
.
§

Traduction révisée

Il était monté sur un chérubin et volait, et il parut sur les ailes du vent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale