Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 15. 9

9
559
וַ·יֹּֽאמֶר־
dit · Et
Vqw-3ms · Conj

ל֥·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


:
3212
לֵ֣ךְ
Va
Vqv-2ms
7965
בְּ·שָׁל֑וֹם
paix · en
Nc-ms-a · Prep


.

/
6965
וַ·יָּ֖קָם
il se leva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
3212
וַ·יֵּ֥לֶךְ
s' en alla · et
Vqw-3ms · Conj
2275
חֶבְרֽוֹנָ·ה
à · Hébron
Sfxd · Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi4428
lui
dit559
:
Va3212
en
paix7965
.
Et
il
se6965
leva6965
,
et
s'3212
en3212
alla3212
à
Hébron2275
.

Traduction révisée

Le roi lui dit : Va en paix. [Absalom] se leva et s’en alla à Hébron.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale