Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 15. 10

10
7971
וַ·יִּשְׁלַ֤ח
envoya · Et
Vqw-3ms · Conj
53
אַבְשָׁלוֹם֙
Absalom
Np
7270
מְרַגְּלִ֔ים
des émissaires
Vpr-mp-a
3605
בְּ·כָל־
toutes · dans
Nc-ms-c · Prep
7626
שִׁבְטֵ֥י
les tribus d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np


,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep


:

/
8085
כְּ·שָׁמְעֲ·כֶם֙
– · vous entendrez · Quand
Sfxp-2mp · Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
6963
ק֣וֹל
le son de
Nc-ms-c
7782
הַ·שֹּׁפָ֔ר
trompette · la
Nc-ms-a · Prtd


,
559
וַ·אֲמַרְתֶּ֕ם
dites · et
Vqp-2mp · Conj


:
4427
מָלַ֥ךְ
règne
Vqp-3ms
53
אַבְשָׁל֖וֹם
Absalom
Np
2275
בְּ·חֶבְרֽוֹן
Hébron · à
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Absalom53
envoya7971
des
émissaires7270
dans
toutes3605
les
tribus7626
d'
Israël3478
,
disant559
:
Quand8085
vous
entendrez8085
le
son
de
la
trompette7782
,
dites559
:
Absalom53
règne4427
à
Hébron2275
.

Traduction révisée

Puis Absalom envoya des émissaires dire dans toutes les tribus d’Israël : Quand vous entendrez le son de la trompette, dites : Absalom règne à Hébron.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale