1732
וְ·דָוִד֙
à David · Et
Np · Conj
5046
הִגִּ֣יד
on rapporta
Vhp-3ms
,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep
:
302
אֲחִיתֹ֥פֶל
Akhitophel
Np
7194
בַּ·קֹּשְׁרִ֖ים
les conjurés · est
Vqr-mp-a · Prepd
5973
עִם־
avec
Prep
53
אַבְשָׁל֑וֹם
Absalom
Np
.
/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֔ד
David
Np
:
5528
סַכֶּל־
rends vain
Vpv-2ms
4994
נָ֛א
je te prie
Prte
853
אֶת־
–
Prto
6098
עֲצַ֥ת
le conseil d'
Nc-fs-c
302
אֲחִיתֹ֖פֶל
Akhitophel
Np
3068
יְהוָֽה
Éternel
Np
!
׃
.
On vint dire à David : Akhitophel est parmi les conjurés avec Absalom. David dit : Éternel ! je te prie, fais tourner en folie le conseil d’Akhitophel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée