Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 15. 14

14
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּ֠וִד
David
Np
3605
לְ·כָל־
tous · à
Nc-ms-c · Prep
5650
עֲבָדָ֨י·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
834
אֲשֶׁר־
étaient
Prtr
854
אִתּ֤·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
3389
בִ·ירוּשָׁלִַ֨ם֙
Jérusalem · à
Np · Prep


:
6965
ק֣וּמוּ
Levez - vous
Vqv-2mp


,
1272
וְ·נִבְרָ֔חָה
fuyons · et
Vqh-1cp · Conj


,
3588
כִּ֛י
car
Conj
3808
לֹא־
ne
Prtn
1961
תִֽהְיֶה־
nous saurions
Vqi-3fs

לָּ֥·נוּ
nous · pour
Sfxp-1cp · Prep
6413
פְלֵיטָ֖ה
échapper
Nc-fs-a
6440
מִ·פְּנֵ֣י
devant · de
Nc-bp-c · Prep
53
אַבְשָׁל֑וֹם
Absalom
Np


.

/
4116
מַהֲר֣וּ
Hâtez - vous
Vpv-2mp
3212
לָ·לֶ֗כֶת
vous en aller · de
Vqc · Prep


,
6435
פֶּן־
de peur qu'
Conj
4116
יְמַהֵ֤ר
il ne se hâte
Vpi-3ms


,
5381
וְ·הִשִּׂגָ֨·נוּ֙
– · ne nous atteigne · et
Sfxp-1cp · Vhq-3ms · Conj


,
5080
וְ·הִדִּ֤יחַ
ne fasse tomber · et
Vhq-3ms · Conj
5921
עָלֵ֨י·נוּ֙
nous · sur
Sfxp-1cp · Prep
853
אֶת־

Prto
7451
הָ֣·רָעָ֔ה
malheur · le
Nc-fs-a · Prtd


,
5221
וְ·הִכָּ֥ה
ne frappe · et
Vhq-3ms · Conj
5892
הָ·עִ֖יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
6310
לְ·פִי־
le tranchant de · par
Nc-ms-c · Prep
2719
חָֽרֶב
l' épée
Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
David1732
dit559
à
tous3605
ses
serviteurs5650
qui834
étaient
avec854
lui854
à
Jérusalem3389
:
Levez6965
-6965
vous
,
et
fuyons1272
,
car3588
nous
ne3808
saurions1961
échapper6413
devant6440
Absalom53
.
Hâtez4116
-4116
vous
de
vous
en3212
aller3212
,
de
peur6435
qu'
il
ne4116
se4116
hâte4116
,
et
ne5381
nous
atteigne5381
,
et
ne5080
fasse5080
tomber5080
le
malheur7451
sur5921
nous
,
et
ne5221
frappe5221
la
ville5892
par
le
tranchant6310
de
l'
épée2719
.

Traduction révisée

David dit alors à tous ses serviteurs qui étaient avec lui à Jérusalem : Levez-vous, et fuyons, sans quoi nous n’échapperons pas à Absalom. Hâtez-vous de partir, de peur qu’il ne se hâte, qu’il ne nous atteigne et ne fasse tomber le malheur sur nous en frappant la ville par le tranchant de l’épée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale