Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 8. 10

10
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָי·ו֙
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
477
אֱלִישָׁ֔ע
Élisée
Np


:
3212
לֵ֥ךְ
Va
Vqv-2ms


,
559
אֱמָר־
dis -
Vqv-2ms
3808
ketiv[לא]

Prtn


:

qere(ל֖·וֹ)
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
2421
חָיֹ֣ה
relever
Vqa
2421
תִחְיֶ֑ה
tu relèveras
Vqi-2ms


.

/
7200
וְ·הִרְאַ֥·נִי
m' · a montré · Mais
Sfxp-1cs · Vhp-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
3588
כִּֽי־
qu'
Conj
4191
מ֥וֹת
mourir
Vqa
4191
יָמֽוּת
il mourra
Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Élisée477
lui413
dit559
:
Va3212
,
dis559
-559
lui
:
Certainement2421
tu
en
relèveras2421
.
Mais
l'
Éternel3068
m'
a7200
montré7200
qu'3588
il
mourra4191
certainement4191
.

Traduction révisée

Élisée lui dit : Va, dis-lui : “Certainement tu t’en remettras.” Mais l’Éternel m’a montré qu’il mourra certainement.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale