477
וֶ·אֱלִישָׁ֡ע
– · –
Np · Conj
1696
דִּבֶּ֣ר
–
Vpp-3ms
413
אֶל־
–
Prep
802
הָ·אִשָּׁה֩
– · –
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
2421
הֶחֱיָ֨ה
–
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
1121
בְּנָ֜·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
559
לֵ·אמֹ֗ר
– · –
Vqc · Prep
6965
ק֤וּמִי
–
Vqv-2fs
3212
וּ·לְכִי֙
– · –
Vqv-2fs · Conj
859
ketiv[אתי]
–
Prp-2fs
859
qere(אַ֣תְּ)
–
Prp-2fs
1004
וּ·בֵיתֵ֔·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Nc-ms-c · Conj
1481
וְ·ג֖וּרִי
– · –
Vqv-2fs · Conj
834
בַּ·אֲשֶׁ֣ר
– · –
Prtr · Prep
1481
תָּג֑וּרִי
–
Vqi-2fs
/
3588
כִּֽי־
–
Conj
7121
קָרָ֤א
–
Vqp-3ms
3068
יְהוָה֙
–
Np
7458
לָֽ·רָעָ֔ב
– · –
Nc-ms-a · Prepd
1571
וְ·גַם־
– · –
Prta · Conj
935
בָּ֥א
–
Vqp-3ms
413
אֶל־
–
Prep
776
הָ·אָ֖רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
7651
שֶׁ֥בַע
–
Adjc-fs-a
8141
שָׁנִֽים
–
Nc-fp-a
׃
.
Élisée dit à la femme, dont il avait fait revivre le fils : Lève-toi, va-t’en, toi et ta maison, et séjourne où tu pourras séjourner ; car l’Éternel a appelé la famine, et même elle va venir sur le pays pour sept ans.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby