Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 25. 24

24
7650
וַ·יִּשָּׁבַ֨ע
jura · Et
VNw-3ms · Conj

לָ·הֶ֤ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
1436
גְּדַלְיָ֨הוּ֙
Guedalia
Np


,
376
וּ·לְ·אַנְשֵׁי·הֶ֔ם
leurs · hommes · à · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep · Conj


,
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj

לָ·הֶ֔ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep


:
408
אַל־
Ne pas
Prtn
3372
תִּֽירְא֖וּ
craignez
Vqj-2mp
5650
מֵ·עַבְדֵ֣י
devenir les serviteurs de · de
Nc-mp-c · Prep
3778
הַ·כַּשְׂדִּ֑ים
Chaldéens · les
Np · Prtd


;

/
3427
שְׁב֣וּ
habitez
Vqv-2mp
776
בָ·אָ֗רֶץ
le pays · dans
Nc-bs-a · Prepd


,
5647
וְ·עִבְד֛וּ
servez · et
Vqv-2mp · Conj
853
אֶת־

Prto
4428
מֶ֥לֶךְ
le roi de
Nc-ms-c
894
בָּבֶ֖ל
Babylone
Np


,
3190
וְ·יִטַ֥ב
bien · et
Vqi-3ms · Conj

לָ·כֶֽם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Guedalia1436
leur
jura7650
,
à
eux
et
à
leurs
hommes376
,
et
leur
dit559
:
Ne408
craignez3372
pas408
de
devenir5650
les
serviteurs5650
des
Chaldéens3778
;
habitez3427
dans
le
pays776
,
et
servez5647
le
roi4428
de
Babylone894
,
et
vous
vous
en 0
trouverez 0
bien3190
.

Traduction révisée

Guedalia leur jura, à eux et à leurs hommes, et leur dit : Ne craignez pas de devenir les serviteurs des Chaldéens ; habitez dans le pays, servez le roi de Babylone, et vous vous en trouverez bien.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale