Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 25. 1

1
1961
וַ·יְהִי֩
– · –
Vqw-3ms · Conj
8141
בִ·שְׁנַ֨ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
8671
הַ·תְּשִׁיעִ֜ית
– · –
Adjo-fs-a · Prtd
4427
לְ·מָלְכ֗·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
2320
בַּ·חֹ֣דֶשׁ
– · –
Nc-ms-a · Prepd
6224
הָ·עֲשִׂירִי֮
– · –
Adjo-ms-a · Prtd
6218
בֶּ·עָשׂ֣וֹר
– · –
Nc-ms-a · Prepd
2320
לַ·חֹדֶשׁ֒
– · –
Nc-ms-a · Prepd
935
בָּ֠א

Vqp-3ms
5019
נְבֻכַדְנֶאצַּ֨ר

Np
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
894
בָּבֶ֜ל

Np
1931
ה֧וּא

Prp-3ms
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
2428
חֵיל֛·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5921
עַל־

Prep
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם

Np
2583
וַ·יִּ֣חַן
– · –
Vqw-3ms · Conj
5921
עָלֶ֑י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Prep

/
1129
וַ·יִּבְנ֥וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
5921
עָלֶ֖י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
1785
דָּיֵ֥ק

Nc-ms-a
5439
סָבִֽיב

Nc-bs-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva
,
en
la
neuvième
année
de
son
règne
,
au
dixième
mois
,
le
dixième
[
jour
]
du
mois
,
que
Nebucadnetsar
,
roi
de
Babylone
,
vint
contre
Jérusalem
,
lui
et
toute
son
armée
,
et
campa
contre
elle
;
et
ils
bâtirent
contre
elle
une
circonvallation
tout
à
l'
entour
.

Traduction révisée

En la neuvième année de son règne, au dixième mois, le dixième [jour] du mois, Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint contre Jérusalem, lui et toute son armée, et campa contre elle ; ils bâtirent contre elle un ouvrage fortifié tout autour.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale