Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 21. 8

8
3808
וְ·לֹ֣א
– · –
Prtn · Conj
3254
אֹסִ֗יף

Vhi-1cs
5110
לְ·הָנִיד֙
– · –
Vhc · Prep
7272
רֶ֣גֶל

Nc-fs-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל

Np
4480
מִן־

Prep
127
הָ֣·אֲדָמָ֔ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
5414
נָתַ֖תִּי

Vqp-1cs
1
לַֽ·אֲבוֹתָ֑·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep

/
7535
רַ֣ק ׀

Prta
518
אִם־

Conj
8104
יִשְׁמְר֣וּ

Vqi-3mp
6213
לַ·עֲשׂ֗וֹת
– · –
Vqc · Prep
3605
כְּ·כֹל֙
– · –
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
6680
צִוִּיתִ֔י·ם
– · –
Sfxp-3mp · Vpp-1cs
3605
וּ·לְ·כָל־
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
8451
הַ֨·תּוֹרָ֔ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־

Prtr
6680
צִוָּ֥ה

Vpp-3ms
853
אֹתָ֖·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prto
5650
עַבְדִּ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4872
מֹשֶֽׁה

Np

׃

Traduction J.N. Darby

et
je
ne
ferai
plus
errer
le
pied
d'
Israël
loin
de
la
terre
que
j'
ai
donnée
à
leurs
pères
,
si
seulement
ils
prennent
garde
à
faire
selon
tout
ce
que
je
leur
ai
commandé
,
et
selon
toute
la
loi
que
leur
a
commandée
mon
serviteur
Moïse
.

Traduction révisée

je ne ferai plus errer les pas d’Israël loin de la terre que j’ai donnée à leurs pères, si seulement ils prennent garde à faire selon tout ce que je leur ai commandé, et selon toute la loi que leur a commandée mon serviteur Moïse.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale