3651
לָ·כֵ֗ן
– · –
Adv · Prep
3541
כֹּֽה־
–
Adv
559
אָמַ֤ר
–
Vqp-3ms
3068
יְהוָה֙
–
Np
430
אֱלֹהֵ֣י
–
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
–
Np
2005
הִנְ·נִי֙
– · –
Sfxp-1cs · Prtm
935
מֵבִ֣יא
–
Vhr-ms-a
7451
רָעָ֔ה
–
Nc-fs-a
5921
עַל־
–
Prep
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
–
Np
3063
וִֽ·יהוּדָ֑ה
– · –
Np · Conj
/
834
אֲשֶׁר֙
–
Prtr
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
8085
ketiv[שמעי·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c
8085
qere(שֹׁ֣מְעָ֔·הּ)
– · –
Sfxp-3fs · Vqr-ms-c
6750
תִּצַּ֖לְנָה
–
Vqi-3fp
8147
שְׁתֵּ֥י
–
Adjc-fd-c
241
אָזְנָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
׃
;
à cause de cela, ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Voici, je fais venir sur Jérusalem et sur Juda un mal tel, que les deux oreilles tinteront à quiconque l’entendra ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée