Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 21. 11

11
3282
יַעַן֩

Conj
834
אֲשֶׁ֨ר

Prtr
6213
עָשָׂ֜ה

Vqp-3ms
4519
מְנַשֶּׁ֤ה

Np
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
3063
יְהוּדָה֙

Np
8441
הַ·תֹּעֵב֣וֹת
– · –
Nc-fp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֔לֶּה
– · –
Prd-xcp · Prtd
7489
הֵרַ֕ע

Vhp-3ms
3605
מִ·כֹּ֛ל
– · –
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־

Prtr
6213
עָשׂ֥וּ

Vqp-3cp
567
הָ·אֱמֹרִ֖י
– · –
Ng-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
6440
לְ·פָנָ֑י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep

/
2398
וַ·יַּחֲטִ֥א
– · –
Vhw-3ms · Conj
1571
גַֽם־

Adv
853
אֶת־

Prto
3063
יְהוּדָ֖ה

Np
1544
בְּ·גִלּוּלָֽי·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Parce
que
Manassé
,
roi
de
Juda
,
a
pratiqué
ces
abominations
,
[
et
]
a
fait
le
mal
plus
que
tout
ce
qu'
ont
fait
les
Amoréens
qui
ont
été
avant
lui
,
et
qu'
il
a
fait
pécher
aussi
Juda
par
ses
idoles
,

Traduction révisée

Parce que Manassé, roi de Juda, a pratiqué ces abominations, et a fait le mal plus que tout ce qu’ont fait les Amoréens qui ont été avant lui, et qu’il a fait pécher aussi Juda par ses idoles,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale