Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 19. 7

7
2005
הִנְ·נִ֨י
– · –
Sfxp-1cs · Prtm
5414
נֹתֵ֥ן

Vqr-ms-a

בּ·וֹ֙
– · –
Sfxp-3ms · Prep
7307
ר֔וּחַ

Nc-bs-a
8085
וְ·שָׁמַ֥ע
– · –
Vqq-3ms · Conj
8052
שְׁמוּעָ֖ה

Nc-fs-a
7725
וְ·שָׁ֣ב
– · –
Vqq-3ms · Conj
776
לְ·אַרְצ֑·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

/
5307
וְ·הִפַּלְתִּ֥י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Vhq-1cs · Conj
2719
בַּ·חֶ֖רֶב
– · –
Nc-fs-a · Prepd
776
בְּ·אַרְצֽ·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Voici
,
je
vais
mettre
en
lui
un
esprit
,
et
il
entendra
une
nouvelle
,
et
retournera
dans
son
pays
;
et
je
le
ferai
tomber
par
l'
épée
dans
son
pays
.
§

Traduction révisée

Voici, je vais mettre en lui un esprit : suite à une nouvelle qu’il recevra, il retournera dans son pays ; et je le ferai tomber par l’épée dans son pays.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale