3651
לָ·כֵ֗ן
– · –
Adv · Prep
3541
כֹּֽה־
–
Adv
559
אָמַ֤ר
–
Vqp-3ms
3068
יְהוָה֙
–
Np
413
אֶל־
–
Prep
4428
מֶ֣לֶךְ
–
Nc-ms-c
804
אַשּׁ֔וּר
–
Np
3808
לֹ֤א
–
Prtn
935
יָבֹא֙
–
Vqi-3ms
413
אֶל־
–
Prep
5892
הָ·עִ֣יר
– · –
Nc-fs-a · Prtd
2063
הַ·זֹּ֔את
– · –
Prd-xfs · Prtd
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
3384
יוֹרֶ֥ה
–
Vhi-3ms
8033
שָׁ֖ם
–
Adv
2671
חֵ֑ץ
–
Nc-ms-a
/
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
6923
יְקַדְּמֶ֣·נָּה
– · –
Sfxp-3fs · Vpi-3ms
4043
מָגֵ֔ן
–
Nc-bs-a
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
8210
יִשְׁפֹּ֥ךְ
–
Vqi-3ms
5921
עָלֶ֖י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
5550
סֹלְלָֽה
–
Nc-fs-a
׃
.
C’est pourquoi, ainsi dit l’Éternel au sujet du roi d’Assyrie : Il n’entrera pas dans cette ville et il n’y lancera pas de flèche ; il ne lui présentera pas le bouclier et il n’élèvera pas de remblai contre elle.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée