Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 19. 30

30
3254
וְ·יָ֨סְפָ֜ה
poussera encore · Et
Vqp-3fs · Conj
6413
פְּלֵיטַ֧ת
ce qui est réchappé de
Nc-fs-c
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֛ה
Juda
Np
7604
הַ·נִּשְׁאָרָ֖ה
restant · le
VNr-fs-a · Prtd
8328
שֹׁ֣רֶשׁ
des racines
Nc-ms-a
4295
לְ·מָ֑טָּה
bas · en
Adv · Prep

/
6213
וְ·עָשָׂ֥ה
produira · et
Vqq-3ms · Conj
6529
פְרִ֖י
du fruit
Nc-ms-a
4605
לְ·מָֽעְלָ·ה
le · haut · vers
Sfxd · Adv · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ce6413
qui
est6413
réchappé6413
et
demeuré7604
de
reste7604
de
la
maison1004
de
Juda3063
poussera3254
encore3254
des
racines8328
en
bas4295
et
produira6213
du
fruit6529
en 4605
haut 4605
.

Traduction révisée

Ce qui est rescapé et qui reste de la maison de Juda fera encore des racines en bas et produira du fruit en haut.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale