2088
וְ·זֶה־
– · –
Prd-xms · Conj
לְּ·ךָ֣
– · –
Sfxp-2ms · Prep
226
הָ·א֔וֹת
– · –
Nc-bs-a · Prtd
398
אָכ֤וֹל
–
Vqa
8141
הַ·שָּׁנָה֙
– · –
Nc-fs-a · Prtd
5599
סָפִ֔יחַ
–
Nc-ms-a
8141
וּ·בַ·שָּׁנָ֥ה
– · – · –
Nc-fs-a · Prepd · Conj
8145
הַ·שֵּׁנִ֖ית
– · –
Adjo-fs-a · Prtd
7823
סָחִ֑ישׁ
–
Nc-ms-a
/
8141
וּ·בַ·שָּׁנָ֣ה
– · – · –
Nc-fs-a · Prepd · Conj
7992
הַ·שְּׁלִישִׁ֗ית
– · –
Adjo-fs-a · Prtd
2232
זִרְע֧וּ
–
Vqv-2mp
7114
וְ·קִצְר֛וּ
– · –
Vqv-2mp · Conj
5193
וְ·נִטְע֥וּ
– · –
Vqv-2mp · Conj
3754
כְרָמִ֖ים
–
Nc-bp-a
398
וְ·אִכְל֥וּ
– · –
Vqv-2mp · Conj
6529
פִרְיָֽ·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
׃
.
Ceci en sera le signe pour toi, [Ézéchias] : on mangera cette année ce qui lève des grains tombés, et la seconde année ce qui pousse tout seul ; et la troisième année, vous sèmerez et vous moissonnerez, vous planterez des vignes et vous en mangerez le fruit.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée