559
וַ·יֹּאמְר֣וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
413
אֵלָ֗י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3541
כֹּ֚ה
–
Adv
559
אָמַ֣ר
–
Vqp-3ms
2396
חִזְקִיָּ֔הוּ
–
Np
3117
יוֹם־
–
Nc-ms-c
6869
צָרָ֧ה
–
Nc-fs-a
8433
וְ·תוֹכֵחָ֛ה
– · –
Nc-fs-a · Conj
5007
וּ·נְאָצָ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Conj
3117
הַ·יּ֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֑ה
– · –
Prd-xms · Prtd
/
3588
כִּ֣י
–
Conj
935
בָ֤אוּ
–
Vqp-3cp
1121
בָנִים֙
–
Nc-mp-a
5704
עַד־
–
Prep
4866
מַשְׁבֵּ֔ר
–
Nc-ms-a
3581
וְ·כֹ֥חַ
– · –
Nc-ms-a · Conj
369
אַ֖יִן
–
Prtn
3205
לְ·לֵדָֽה
– · –
Nc-fs-a · Prep
׃
.
ils lui dirent : Ainsi dit Ézéchias : Ce jour est un jour de détresse, de châtiment et d’opprobre ; car les enfants sont prêts à sortir du ventre de leur mère, et il n’y a pas de force pour enfanter.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée