Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 19. 2

2
7971
וַ֠·יִּשְׁלַח
– · –
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
471
אֶלְיָקִ֨ים

Np
834
אֲשֶׁר־

Prtr
5921
עַל־

Prep
1004
הַ·בַּ֜יִת
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7644
וְ·שֶׁבְנָ֣א
– · –
Np · Conj
5608
הַ·סֹּפֵ֗ר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֵת֙
– · –
Prto · Conj
2205
זִקְנֵ֣י

Adja-mp-c
3548
הַ·כֹּֽהֲנִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3680
מִתְכַּסִּ֖ים

Vtr-mp-a
8242
בַּ·שַּׂקִּ֑ים
– · –
Nc-mp-a · Prepd

/
413
אֶל־

Prep
3470
יְשַֽׁעְיָ֥הוּ

Np
5030
הַ·נָּבִ֖יא
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
531
אָמֽוֹץ

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
envoya
Éliakim
,
qui
était
[
préposé
]
sur
la
maison
,
et
Shebna
,
le
scribe
,
et
les
anciens
des
sacrificateurs
,
couverts
de
sacs
,
vers
Ésaïe
,
le
prophète
,
fils
d'
Amots
;

Traduction révisée

Il envoya Éliakim, qui était chef du palais, et Shebna, le scribe, et les anciens des sacrificateurs, couverts de sacs, vers Ésaïe le prophète, fils d’Amots ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale