Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 19. 28

28
3282
יַ֚עַן

Conj
7264
הִתְרַגֶּזְ·ךָ֣
– · –
Sfxp-2ms · Vtc
413
אֵלַ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
7600
וְ·שַׁאֲנַנְ·ךָ֖
– · – · –
Sfxp-2ms · Adja-ms-c · Conj
5927
עָלָ֣ה

Vqp-3ms
241
בְ·אָזְנָ֑·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-fd-c · Prep

/
7760
וְ·שַׂמְתִּ֨י
– · –
Vqq-1cs · Conj
2397
חַחִ֜·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
639
בְּ·אַפֶּ֗·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
4964
וּ·מִתְגִּ·י֙
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj
8193
בִּ·שְׂפָתֶ֔י·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-fd-c · Prep
7725
וַ·הֲשִׁ֣בֹתִ֔י·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Vhq-1cs · Conj
1870
בַּ·דֶּ֖רֶךְ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
834
אֲשֶׁר־

Prtr
935
בָּ֥אתָ

Vqp-2ms

בָּֽ·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Parce
que
tu
es
plein
de
rage
contre
moi
,
et
que
ton
insolence
est
montée
à
mes
oreilles
,
je
mettrai
mon
anneau
à
ton
nez
et
mon
frein
entre
tes
lèvres
,
et
je
te
ferai
retourner
par
le
chemin
par
lequel
tu
es
venu
.
§

Traduction révisée

Parce que tu es plein de rage contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai mon anneau à ton nez et mon mors entre tes lèvres, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale