Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 19. 26

26
3427
וְ·יֹֽשְׁבֵי·הֶן֙
– · – · –
Sfxp-3fp · Vqr-mp-c · Conj
7116
קִצְרֵי־

Adja-mp-c
3027
יָ֔ד

Nc-bs-a
2865
חַ֖תּוּ

Vqp-3cp
954
וַ·יֵּבֹ֑שׁוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj

/
1961
הָי֞וּ

Vqp-3cp
6212
עֵ֤שֶׂב

Nc-ms-c
7704
שָׂדֶה֙

Nc-ms-a
3419
וִ֣·ירַק
– · –
Nc-ms-c · Conj
1877
דֶּ֔שֶׁא

Nc-ms-a
2682
חֲצִ֣יר

Nc-ms-c
1406
גַּגּ֔וֹת

Nc-mp-a
7711
וּ·שְׁדֵפָ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Conj
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · –
Nc-bp-c · Prep
7054
קָמָֽה

Nc-fs-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
leurs
habitants
ont
été
sans
force
,
ils
ont
été
terrifiés
,
et
ont
été
couverts
de
honte
;
ils
ont
été
[
comme
]
l'
herbe
des
champs
et
l'
herbe
verte
,
[
comme
]
l'
herbe
des
toits
et
la
récolte
flétrie
avant
qu'
elle
soit
en
tige
.
§

Traduction révisée

Leurs habitants ont été sans force, ils ont été terrifiés et ont été couverts de honte ; ils ont été [comme] l’herbe des champs et l’herbe verte, [comme] l’herbe des toits et la récolte flétrie avant qu’elle soit en tige.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale