Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 18. 8

8
1931
הֽוּא־
lui
Prp-3ms
5221
הִכָּ֧ה
frappa
Vhp-3ms
853
אֶת־

Prto
6430
פְּלִשְׁתִּ֛ים
les Philistins
Ng-mp-a
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
5804
עַזָּ֖ה
Gaza
Np


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1366
גְּבוּלֶ֑י·הָ
ses · confins
Sfxp-3fs · Nc-mp-c


,

/
4026
מִ·מִּגְדַּ֥ל
la tour des · depuis
Nc-bs-c · Prep
5341
נוֹצְרִ֖ים
gardes
Vqr-mp-a
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
5892
עִ֥יר
la ville
Nc-fs-c
4013
מִבְצָֽר
forte
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il1931
frappa5221
les
Philistins6430
jusqu'5704
à
Gaza5804
,
et853
ses
confins1366
,
depuis
la
tour4026
des
gardes5341
jusqu'5704
à
la
ville5892
forte4013
.
§

Traduction révisée

Il frappa les Philistins jusqu’à Gaza, et son territoire, depuis la tour des gardes jusqu’à la ville fortifiée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale