Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 18. 6

6
1692
וַ·יִּדְבַּק֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
3068
בַּֽ·יהוָ֔ה
– · –
Np · Prep
3808
לֹא־

Prtn
5493
סָ֖ר

Vqp-3ms
310
מֵ·אַֽחֲרָ֑י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Prep · Prep

/
8104
וַ·יִּשְׁמֹר֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
4687
מִצְוֺתָ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
834
אֲשֶׁר־

Prtr
6680
צִוָּ֥ה

Vpp-3ms
3068
יְהוָ֖ה

Np
853
אֶת־

Prto
4872
מֹשֶֽׁה

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
s'
attacha
à
l'
Éternel
;
il
ne
se
détourna
point
de
lui
,
et
il
garda
ses
commandements
,
que
l'
Éternel
avait
commandés
à
Moïse
.

Traduction révisée

Il s’attacha à l’Éternel ; il ne se détourna pas de lui, et il garda les commandements que l’Éternel avait commandés à Moïse.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale