Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 18. 37

37
935
וַ·יָּבֹ֣א
– · –
Vqw-3ms · Conj
471
אֶלְיָקִ֣ים

Np
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
2518
חִלְקִיָּ֣ה

Np
834
אֲשֶׁר־

Prtr
5921
עַל־

Prep
1004
הַ֠·בַּיִת
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7644
וְ·שֶׁבְנָ֨א
– · –
Np · Conj
5608
הַ·סֹּפֵ֜ר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3098
וְ·יוֹאָ֨ח
– · –
Np · Conj
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
623
אָסָ֧ף

Np
2142
הַ·מַּזְכִּ֛יר
– · –
Vhr-ms-a · Prtd
413
אֶל־

Prep
2396
חִזְקִיָּ֖הוּ

Np
7167
קְרוּעֵ֣י

Vqs-mp-c
899
בְגָדִ֑ים

Nc-mp-a

/
5046
וַ·יַּגִּ֣דוּ
– · –
Vhw-3mp · Conj

ל֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
1697
דִּבְרֵ֖י

Nc-mp-c
7262
רַב־

Nc-ms-c
7262
שָׁקֵֽה

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
Éliakim
,
fils
de
Hilkija
,
qui
était
[
préposé
]
sur
la
maison
,
et
Shebna
,
le
scribe
,
et
Joakh
,
fils
d'
Asaph
,
rédacteur
des
chroniques
,
vinrent
vers
Ézéchias
,
leurs
vêtements
déchirés
,
et
ils
lui
rapportèrent
les
paroles
du
Rab
-
Shaké
.
§

Traduction révisée

Éliakim, fils de Hilkija, qui était chef du palais, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d’Asaph, rédacteur des chroniques, vinrent vers Ézéchias, leurs vêtements déchirés, et ils lui rapportèrent les paroles du Rab-Shaké.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale