5975
וַֽ·יַּעֲמֹד֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
7262
רַב־
–
Nc-ms-c
7262
שָׁקֵ֔ה
–
Np
7121
וַ·יִּקְרָ֥א
– · –
Vqw-3ms · Conj
6963
בְ·קוֹל־
– · –
Nc-ms-a · Prep
1419
גָּד֖וֹל
–
Adja-ms-a
3066
יְהוּדִ֑ית
–
Ng-fs-a
/
1696
וַ·יְדַבֵּ֣ר
– · –
Vpw-3ms · Conj
559
וַ·יֹּ֔אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
8085
שִׁמְע֛וּ
–
Vqv-2mp
1697
דְּבַר־
–
Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֥לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּד֖וֹל
– · –
Adja-ms-a · Prtd
4428
מֶ֥לֶךְ
–
Nc-ms-c
804
אַשּֽׁוּר
–
Np
׃
.
Puis le Rab-Shaké se tint là et cria d’une voix forte en [langue] judaïque ; il parla et dit : Écoutez la parole du grand roi, le roi d’Assyrie.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée