559
אָמַ֨רְתָּ֙
–
Vqp-2ms
389
אַךְ־
–
Prta
1697
דְּבַר־
–
Nc-ms-c
8193
שְׂפָתַ֔יִם
–
Nc-fd-a
6098
עֵצָ֥ה
–
Nc-fs-a
1369
וּ·גְבוּרָ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Conj
4421
לַ·מִּלְחָמָ֑ה
– · –
Nc-fs-a · Prepd
/
6258
עַתָּה֙
–
Adv
5921
עַל־
–
Prep
4310
מִ֣י
–
Prti
982
בָטַ֔חְתָּ
–
Vqp-2ms
3588
כִּ֥י
–
Conj
4775
מָרַ֖דְתָּ
–
Vqp-2ms
בִּֽ·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
׃
?
Tu dis (ce ne sont que paroles des lèvres) : “Le conseil et la force pour la guerre [sont là].” Maintenant, en qui te confies-tu pour te révolter contre moi ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée