Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 18. 19

19
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֲלֵ·הֶם֙
leur · –
Sfxp-3mp · Prep
7262
רַב־
le Rab -
Nc-ms-c
7262
שָׁקֵ֔ה
Shaké
Np


:
559
אִמְרוּ־
Dites
Vqv-2mp
4994
נָ֖א
je vous prie
Prte
413
אֶל־
à
Prep
2396
חִזְקִיָּ֑הוּ
Ézéchias
Np


:

/
3541
כֹּֽה־
Ainsi
Adv
559
אָמַ֞ר
dit
Vqp-3ms
4428
הַ·מֶּ֤לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּדוֹל֙
grand · –
Adja-ms-a · Prtd


,
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi d'
Nc-ms-c
804
אַשּׁ֔וּר
Assyrie
Np


:
4100
מָ֧ה
Quelle est
Prti
986
הַ·בִּטָּח֛וֹן
confiance · la
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֖ה
– · celle-ci
Prd-xms · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
982
בָּטָֽחְתָּ
tu as
Vqp-2ms

׃
?

Traduction J.N. Darby

Et
le
Rab7262
-7262
Shaké7262
leur 413
dit559
:
Dites559
à413
Ézéchias2396
:
Ainsi3541
dit559
le
grand1419
roi4428
,
le
roi4428
d'
Assyrie804
:
Quelle4100
est4100
cette
confiance986
que834
tu
as982
?

Traduction révisée

Le Rab-Shaké leur dit : Dites à Ézéchias : Ainsi dit le grand roi, le roi d’Assyrie : Quelle est cette confiance que tu as ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale