Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 18. 15

15
5414
וַ·יִּתֵּן֙
donna · Et
Vqw-3ms · Conj
2396
חִזְקִיָּ֔ה
Ézéchias
Np
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3701
הַ·כֶּ֖סֶף
argent · l'
Nc-ms-a · Prtd
4672
הַ·נִּמְצָ֣א
se trouva · qui
VNr-ms-a · Prtd
1004
בֵית־
dans la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np

/
214
וּ·בְ·אֹצְר֖וֹת
les trésors de · dans · et
Nc-mp-c · Prep · Conj
1004
בֵּ֥ית
la maison
Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּֽלֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Ézéchias2396
donna5414
tout3605
l'
argent3701
qui
se4672
trouva4672
dans1004
la
maison1004
de
l'
Éternel3068
et
dans214
les
trésors214
de
la
maison1004
du
roi4428
.

Traduction révisée

Ézéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison du roi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale