Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 18. 11

11
1540
וַ·יֶּ֧גֶל
transporta · Et
Vhw-3ms · Conj
4428
מֶֽלֶךְ־
le roi d'
Nc-ms-c
804
אַשּׁ֛וּר
Assyrie
Np
853
אֶת־

Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
804
אַשּׁ֑וּרָ·ה
en · Assyrie
Sfxd · Np


,

/
5148
וַ·יַּנְחֵ֞·ם
les · établit · et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
2477
בַּ·חְלַ֧ח
Khalakh · à
Np · Prep


,
2249
וּ·בְ·חָב֛וֹר
le Khabor · sur · et
Np · Prep · Conj


,
5104
נְהַ֥ר
fleuve de
Nc-ms-c
1470
גּוֹזָ֖ן
Gozan
Np


,
5892
וְ·עָרֵ֥י
dans les villes de · et
Nc-fp-c · Conj
4074
מָדָֽי
les Mèdes
Np

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi4428
d'
Assyrie804
transporta1540
Israël3478
en804
Assyrie804
,
et
les
établit5148
à
Khalakh2477
,
et
sur2249
le
Khabor2249
,
fleuve5104
de
Gozan1470
,
et
dans5892
les
villes5892
des
Mèdes4074
,

Traduction révisée

Le roi d’Assyrie déporta Israël en Assyrie et les établit à Khalakh et sur le Khabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale